置酒向南宫,分明将将雄。
指踪为第一,大国赏元戎。
似续惟人杰,危忘尽狗功。
贤哉垂俭德,千古仰清风。

【注释】:

  1. 南阳:《后汉书·张奂传》载:南阳人张奂,任汉阳太守,为政廉洁。
  2. 置酒:置办酒席,设宴款待。
  3. 向南宫:指洛阳。
  4. 分明将将雄:形容张奂的气概不凡。
  5. 第一:第一流。此处指首屈一指。
  6. 大国赏元戎:指张奂受到重用,成为国家的重要将领。
  7. 似续惟人杰:像继往开来的人杰一样。
  8. 危忘尽狗功:意指张奂能超越一般人的境界,忘却了一般的功绩,只看重人的德行。
  9. 贤哉垂俭德:多么贤良啊,留下了勤俭的美德。
  10. 垂:留下。
  11. 俭:节俭。
  12. 清风:这里指清正廉洁的品德。
    【赏析】:
    本诗是一首咏史怀人的诗作,诗人通过对南阳人张奂的追忆和赞美,表达了对清廉节操、英勇善战、勤政爱民、舍己为人的高尚品格的向往与推崇之情。全诗结构严谨,语言流畅,情感真挚而深沉,具有很强的艺术感染力。
    首联“置酒向南宫,分明将将雄”,描绘了一幅宏大的场景画面。诗人在洛阳置办酒席,邀请朋友相聚畅饮,以此抒发心中的感慨与思念。“分明”二字,既表达了诗人内心的激动与喜悦,又暗示了诗人对张奂的深深怀念。“将将雄”则形象地描绘了张奂的英姿飒爽、气概非凡之态。
    颔联“指踪为第一,大国赏元戎”,进一步歌颂了张奂的卓越才能和崇高地位。“指踪”一词,既指张奂的行事作风,又暗喻他的才华横溢、出类拔萃。“第一”二字,既是对张奂成就的高度赞誉,又体现了诗人对其无比敬仰之情。“大国赏元戎”则直接点明了张奂为国家所重用,成为国家的重要将领。这一联充分展示了张奂卓越的政治智慧和军事才能,以及他在历史上的崇高地位。
    颈联“似续惟人杰,危忘尽狗功”,进一步赞美了张奂的品质和精神风貌。“似续”一词,既表达了张奂的才华出众、继往开来之意,又暗示了他对前人的继承与发展。“尽狗功”则形象地描绘了张奂能够超越一般的功绩,只看重人的德行、品质和精神境界。这既体现了张奂的高风亮节,也展现了诗人对其人格魅力的高度评价。
    尾联“贤哉垂俭德,千古仰清风”,则是诗人对张奂一生所作所为的高度概括和总结。“垂俭德”既指张奂留下的勤俭美德,也是对其人品的赞颂。“仰清风”则表达了诗人对张奂高洁品行和崇高精神的崇敬之情,以及对历史长河中那些为国为民而无私奉献的英雄人物的怀念与敬仰。这一联不仅彰显了张奂的卓越品质和崇高精神,也为整首诗画上了完美的句号。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。