不爱螭头一点青,片言枘凿拂衣行。
但忧负我平生学,岂愿争渠竖子名。
天骏出闲驽饱秣,国兰却佩艾敷荣。
想君记得西山语,佳士从来去就轻。
以下是对这首诗的逐句解释,并加上了必要的注释:
不爱螭头一点青,片言枘凿拂衣行。
但忧负我平生学,岂愿争渠竖子名。
天骏出闲驽饱秣,国兰却佩艾敷荣。
想君记得西山语,佳士从来去就轻。
诗句翻译与注释
- “不爱螭头一点青,片言枘凿拂衣行。”
- “不爱”:不欣赏,不喜欢
- “螭头”:古代传说中的龙形装饰,这里指龙纹的头部
- “一点青”:青色的斑点
- “片言枘凿”:形容说话空洞无物
- “拂衣行”:离去
译文:你不喜欢那些龙纹上的青斑,觉得那些空洞的话就像枘凿一样不合时宜。
- “但忧负我平生学,岂愿争渠坚子名。”
- “但忧”:忧虑,担忧
- “但”:仅仅、只有
- “平生学”:一生所学
- “岂愿”:不愿意
- “争渠坚子名”:竞争对方的胜利和名声
译文:我只担心自己的知识和技能不能得到充分发挥,而不是去争夺那些虚名。
- “天骏出闲驽饱秣,国兰却佩艾敷荣。”
- “天骏”:指优秀的人才或事物
- “闲弩”:比喻才能平庸的人
- “饱秣”:喂养
- “国兰”:比喻有才德的人
- “却”:反而
译文:优秀的人物会脱颖而出,平庸的人则默默无闻;有才华的人会受到重用,没有才能的人则会被淘汰。
- “想君记得西山语,佳士从来去就轻。”
- “想君”:想念你
- “西山语”:比喻高远的理想或境界
- “佳士”:优秀人才
- “去就”:进退取舍
译文:我想您应该还记得那些高远的境界和目标,而优秀的人向来都是轻易地选择自己认为正确的道路。
赏析
这首诗通过对比的方式表达诗人对社会现实的看法,以及个人对于才华与命运的思考。诗人通过描绘社会中的庸才与英才的对立,表达了自己对真正有价值的人的赞赏。同时,诗中也体现了诗人对于理想的追求,即使面对困境也不放弃自己的信念。整首诗情感深沉,寓意深远,是宋代诗歌中的佳作之一。