棋声响苍石,茶灶烧枯松。
故人惠然来,风竹为先容。
野性旷而适,机心疏更慵。
生怜谢安石,携妓污名峰。

和赵簿题席麻林居士小隐四韵

棋声响苍石,茶灶烧枯松。

故人惠然来,风竹为先容。

野性旷而适,机心疏更慵。

生怜谢安石,携妓污名峰。

译文:

棋盘上的棋子声在苍劲的石头上回荡,茶炉里燃着干焦的松枝。

老朋友突然来访,微风吹动竹林为你做了介绍。

野外的生活自由自在,世俗的欲望已完全淡薄,更加懒得去追求名利。

我非常可怜谢安石,带着美女一起玷污了名山。

注释:

  1. 棋声响苍石:棋声在苍老的石头上响起。
  2. 茶灶烧枯松:用枯松木烧茶炉。
  3. 故人惠然来:老朋友突然来访。
  4. 风竹为介绍说:微风吹动竹子为你介绍。
  5. 野性旷而适:野外生活无拘无束。
  6. 机心疏更慵:对世事看得很淡,更懒得去追求名利。
  7. 生怜谢安石:我非常可怜谢安石。
  8. 携妓污名峰:带着美女一起玷污了名山。
    赏析:
    这首诗是作者和赵簿在麻林居士的小隐处饮酒作诗时,由赵簿所写。诗人通过描绘麻林居士隐居生活的清幽与闲适,表达了自己对这种生活方式的向往。同时,也通过对谢安石的描写,表达了对官场生活的厌倦之情。整首诗语言简练,意境深远,充满了禅意和隐逸的气息。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。