簿领侵寻地,淹留寄此乡。
相逢谭笑共,不觉岁年长。
物色重阳近,秋高万象藏。
赋归三径里,篱菊有馀香。
【注释】
①青神:今属四川。
②樊允南:字君平,唐代人,曾任青神县令。
③杜应求:即杜甫,唐代大诗人,与樊君平同朝为官,后因事被贬谪到青神。
④三径:指孔子的三间茅屋。
【赏析】
这是一首赠别诗,作于唐肃宗上元元年(760)秋天,杜甫流落青神时。
“簿领侵寻地”,“簿”,是公文、官府文册的意思;“领”,这里泛指职务或官职;“侵寻”,是逐渐侵占的意思。这四句说,我担任官职的地方越来越小,而寄身之地却越来越大。
“淹留寄此乡”,“淹留”,是滞留的意思;“此乡”,就是家乡。这两句说,我在外地滞留,寄托在这青神之地。
“相逢谭笑共”,“谭”,是谈说、议论的意思;“笑”,是欢笑的意思。这两句说,在分别的时刻,我们相逢在一起,谈说欢笑,不知不觉中,时间已经过去很多。
“物色重阳近”,“物色”,是自然景物、气候的意思;“重阳”,是中国传统节日之一,在农历九月初九。这两句说,转眼就到了重阳节,天气也变得凉爽起来。
“秋高万象藏”,“万象”,是万物的意思。这两句说,在秋风萧瑟中,万物都收敛起来,显得更加幽静。
“赋归三径里”,“赋”,是归依、定居的意思;“三径”是指孔子在鲁国时所修的三道小路,后来成为归隐之所的意思;“篱菊有馀香”,这两句说,我要回到那三径之中,那里有菊花盛开,香气袅袅。
【译文】
公务缠身渐渐侵占了土地,我寄身此地却越来越宽广。
我们在分别之际畅谈欢饮,不觉中岁月已悄悄流逝。
重阳佳节将近,万物开始收敛气息。
回归隐居之处,篱笆旁菊花飘溢芳香。