佳郡望都城,相闻击柝声。
宾朋才执别,耆旧已前迎。
彩服当年戏,骊驹此日荣。
弦歌应尽在,琴调不须更。
【注释】
佳郡:好的郡县,指好的地方。望都城:遥望着都城。
相闻:相互间听说。击柝声:打更的声音。
宾朋:宾客和朋友。
才执别:刚刚分手。
耆旧,老人。已前迎:前来迎接。
骊(lí)驹:《诗经·小雅》有《骊驹》一诗。这里用骊驹来比喻朋友,表示对朋友的祝贺。
弦歌应尽在:弦歌之声应该都在,意指宴会上的欢乐气氛已经充满了全城。
琴调不须更:弹琴的曲调不必再换。
赏析:
这是一首送别朋友的诗。首联写诗人与友人分别后,听到的是“相闻击柝声”;二、三联又写诗人在城中所见到的情景:朋友刚一离去,城中的耆老们就前来欢迎;而当宴会结束,朋友们欢歌笑语时,城中处处洋溢着欢乐气氛。尾联则进一步点明送别的主题。诗人说,宴会上的快乐情绪已经充满全城,所以用不着更换琴弦的调子了。这两句诗,既写出了诗人对朋友离去时的依依惜别之情,又写出了他对友人未来的美好祝愿。