春衣不用蕙兰薰,领缘无烦刺绣文。
曾在蚕宫亲织紞,方知缕缕尽辛勤。

诗句:

春衣不用蕙兰薰,

领缘无烦刺绣文。

曾在蚕宫亲织紞,

方知缕缕尽辛勤。

翻译:
春天的新衣服不需要用蕙兰的香气来熏,领口和边缘也无需繁琐的刺绣装饰。我曾经在蚕宫中亲手织过线,才知道每一针一线都充满了辛苦和努力。

注释:

  • “穜稑”是指新种的庄稼,这里用来比喻春天的新衣服。
  • “蕙兰薰”是一种香气,通常用于衣物以增添香气。
  • “领缘”指的是衣服领子的边缘或钮扣孔周围的装饰。
  • “刺绣文”表示精致的刺绣花纹。
  • “蚕宫”是古代皇帝养蚕的地方,这里指代皇宫。
  • “紞”是古代头巾或头饰的一种,这里指代织成头巾的布料。
  • “方知”意味着通过亲身经历才懂得。
  • “缕缕”指细长的丝线,这里比喻辛勤工作。

赏析:
这首诗描绘了春天的新衣与往昔旧衣的不同之处,以及诗人对劳动人民的同情与尊重。首句直接点明新衣不需香料,体现了朴素的生活哲学。后句通过亲身体会蚕丝织造的艰辛,表达了对劳动者辛勤付出的赞赏。全诗语言朴实无华,情感真挚而深刻,是一首充满生活气息的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。