书意勤渠诗意新,清如白雪暖如春。
西游不尽溪山乐,策马归来就故人。

【注释】

和:应和,酬答。李君锡:即李中举,生平事迹不详。惠书:赠给友人的书信。《汉书·艺文志》说:“古有采诗之官,王者所以观风俗、知得失。”《周礼·春官宗伯》“大司乐”下有“乐师”。“乐师”就是教习音乐的人,后来就专指以音乐为职业的人。他们从民间搜集歌曲来编订成乐章,供统治者欣赏使用,并把这种活动叫作“采诗”。后来就逐渐演变为“献诗”了。“赋”是当时的一种文体,与后来的骈文相对立。“赋颂德”,意思是歌颂皇帝或君主的功德。

勤渠(qué):勤奋地为朝廷效力。渠,通“驱”,驱使的意思。

雪:洁白。

春:温暖。春天气候温和。

西游:指到西边的边远地方去。

溪山:指山水风光。

策:鞭打马。

故人:老朋友。

赏析:

这首诗是作者在收到友人李中举的书信及诗歌之后写的一首酬答诗。信中说诗人勤于为朝廷效命,其诗清新如白雪般洁白,又如同暖风一样让人感到亲切。诗人希望友人能到西边的边远地方去游玩,然后骑着马匹回到朋友身边。全诗语言流畅,富有感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。