清晓霜华漫自浓,独凭爱日养残红。
劝君秉烛须勤赏,阊阖难禁一夜风。
【注】
芙蓉:荷花。
秉国:持国,指掌权执政。
五章:五首诗。
清晓:天刚亮的时候。
霜华:霜花,即霜的结晶。
浓:白而厚。
独凭:独自依靠。
爱日:喜爱太阳。
养残红:养护着凋零的红花。
劝君:劝你。
秉烛:拿着灯。
须:必须。
阊阖(chāng hé):宫门,这里指皇宫。
【赏析】
这首诗是诗人在担任中书舍人、翰林学士等职期间写的一组七言诗。诗人借咏荷花自喻,抒发了怀才不遇的抑郁之情和对黑暗现实的不满情绪。
前两联写荷花的盛开。“独凭爱日养残红”,以“独”字起兴,写诗人在初升的旭日照耀下,独自欣赏荷花的美景。“独”字写出了诗人在欣赏荷花时,心情孤独、寂寞之感,同时也表现出诗人对美好事物的珍视。“爱日”二字表现了诗人热爱生活、热爱大自然的情怀;“养残红”则表明诗人虽然年事已高,但依然保持着旺盛的生命力和对美好生活的追求。
后两联写诗人对黑暗现实的不满和对光明未来的向往。“劝君秉烛须勤赏,阊阖难禁一夜风。”这两句诗的意思是:请你手持灯火,勤快观赏,不要让黑暗的势力阻止你享受美好的时光;因为黑暗势力是无法抵挡的,它会趁你不在的时候,将你吞噬掉!“劝君”一词,表现出诗人对他人的关爱和关心,也表达了他对黑暗势力的蔑视和挑战之意;“秉烛”、“阊阖”二词则分别暗示了他手中的权力和皇宫中的势力,表明了他在面对这些黑暗势力时,毫不畏惧、勇敢斗争的精神风貌。