穷冬北上太行岭,霰雪纠结风峥嵘。
熊潜豹伏飞鸟绝,一径仅可通人行。
僮饥马羸石磴滑,战慄流汗皆成冰。
妻愁儿号强相逐,万险历尽方到并。
并州从来号惨烈,今日乃信非虚名。
阴烟苦雾朝不散,旭日不复能精明。
跨鞍缆辔趋上府,发拳须磔指欲零。
炭炉炙砚汤涉笔,重复画字终难成。
谁言醇醪能独立,壶腹迸裂无由倾。
石脂装火近不热,蓬勃气入头颅腥。
仰惭鸿雁得自适,随阳南去何溟溟。
又惭鳦鸟识时节,岩穴足以潜微形。
我来盖欲报恩分,契阔非徇利与荣。
古人有为知已死,只恐冻骨埋边庭。
中朝故人岂念我,重裘厚履飘华缨。
传闻此北更寒极,不知彼民何以生。
苦寒行
穷冬北上太行岭,霰雪纠结风峥嵘。
熊潜豹伏飞鸟绝,一径仅可通人行。
僮饥马羸石磴滑,战慄流汗皆成冰。
妻愁儿号强相逐,万险历尽方到并。
并州从来号惨烈,今日乃信非虚名。
阴烟苦雾朝不散,旭日不复能精明。
跨鞍缆辔趋上府,发拳须磔指欲零。
炭炉炙砚汤涉笔,重复画字终难成。
谁言醇醪能独立,壶腹迸裂无由倾。
石脂装火近不热,蓬勃气入头颅腥。
仰惭鸿雁得自适,随阳南去何溟溟。
又惭鳦鸟识时节,岩穴足以潜微形。
我来盖欲报恩分,契阔非徇利与荣。
古人有为知已死,只恐冻骨埋边庭。
中朝故人岂念我,重裘厚履飘华缨。
传闻此北更寒极,不知彼民何以生。
注释:
- 穷冬(qióng dōng): 冬季最寒冷的时候
- 北上(běi xià): 往北走
- 太行岭(tài háng lǐng):中国北方的一个山脉
- 霰雪(xiàn xuě): 雪花和雪珠
- 风峥嵘(zhēng róng): 山势险峻,多风
- 熊潜豹伏(xióng qián bào fú): 野兽隐藏在洞里,鸟儿藏在树丛中
- 一径(yī jìng): 一条小路
- 僮(tóng): 仆人
- 驽(nú): 劣马
- 石磴(dèng): 石台阶
- 战栗(zhàn lí): 发抖
- 流汗(liú hàn): 出汗
- 妻愁儿号(qī chóu ér háo): 妻子因孩子哭喊而愁苦
- 万险(wàn xiǎn): 千辛万苦
- 并州(bìng zhōu): 现在的太原市一带
- 戾(lì): 严酷、苛刻
- 明(mínɡ): 明亮、清楚
- 跨鞍(kuà ān): 骑上鞍子
- 发拳(fā quán): 指打结
- 炭炉(tàn lú): 煤火
- 砚(yuàn): 墨汁或研墨的工具
- 画字(huà zì):写字
- 醇醪(chún liáo): 酒类中的优质者
- 壶腹(hú fù): 酒器,壶的腹部
- 石脂(shí shī): 一种矿物,用来做燃料
- 仰惭鸿雁(yǎng cán hóng yàn):仰望惭愧鸿雁自由自在
- 鳦鸟(jī niǎo):燕子,这里泛指鸟类
- 重裘厚履(hòu qú chóu lǚ):穿厚重的衣服
- 朔(suō):北方
- 霖雨(lín yǔ):连绵不断的雨
- 溟(míng):大海
- 中朝(zhōng cháo):朝廷
赏析:
《苦寒行》是唐代诗人李白的作品。诗中描述了冬天在太行山岭上行走的艰辛。诗人以生动的语言和细腻的心理描写,表达了他对艰苦生活的感慨和对自由生活的追求。全诗语言简练,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。