再见狂胡力请平,将军无事罢屯营。
传军已割淮壖地,牙帐仍收鄂渚兵。
胜日身犹堪杖策,衰年耳自厌鸣钲。
角巾初了东归约,安用区区岘首名。
闻莫尚书周侍郎已自鄂州过江入汉上
闻:听说。莫尚书,名不详,曾任尚书、侍郎等职,为唐宗室成员。周侍郎,名不详。二人都是朝廷官员,因某种原因从鄂州(今湖北武昌)过江到汉水以北地区去了。
再向狂虏力请平,将军无事罢屯营
再向:再次。请:请求。将军:指周侍郎。罢屯营:停止驻军。
传军已割淮壖地,牙帐仍收鄂渚兵
传军:传令调遣军队。割:划分。淮壖地:淮河之畔的荒地。牙帐:指挥部。收:收编。鄂渚兵:鄂渚(今湖北武昌)的军队。
胜日身犹堪杖策,衰年耳自厌鸣钲
胜日:好日子。杖策:拄着拐杖走路。鸣钲:敲钲鼓。厌:厌恶。
角巾初了东归约,安用区区岘首名
角巾:头巾。东归约:向东回归故里的约定。安用:哪里需要。区区:微不足道的东西。岘首:山名,在今湖北襄阳西。
赏析:这首诗是诗人在鄂州时所作,诗中表达了诗人对国家安危和民族兴亡的忧虑,以及对个人命运的感慨。全诗情感深沉,语言简练,意境开阔。