凶贼起何暴,数州俄见残。
杀人空骨乱,闻者为心寒。
世治官军怯,城孤守吏难。
天兵何日到,泪眼望长安。
凶贼起何暴,数州俄见残。
杀人空骨乱,闻者为心寒。
世治官军怯,城孤守吏难。
天兵何日到,泪眼望长安。
注释:
凶贼起:指的是凶恶的盗贼开始肆虐。
何暴:为何如此残暴。
残:破坏,毁灭。
杀人空骨乱:形容战争造成的巨大破坏和伤亡。
为心寒:让听到的人感到心寒。
世治官军怯:世界和平时,官军的战斗力减弱或缺乏勇气。
城孤守吏难:城市孤立无援,守卫官员难以抵挡敌人。
天兵:指皇帝的军队或朝廷的军队。
何日:什么时候。
泪眼望长安:眼中含着泪水,望着长安(古代的首都)。
赏析:
这首诗描述了在战争或灾害中人民的苦难和无助。首句“凶贼起何暴,数州俄见残”描绘了战争的突然爆发和对多个地区的破坏。接着,“杀人空骨乱,闻者为心寒”反映了战争的残酷,无辜人民因战争而死,听闻此消息的人们感到心痛。第三句“世治官军怯,城孤守吏难”表现了当国家太平时,官军却显得畏怯不前,而城池孤立无援,守卫官员也难以坚守。最后一句“天兵何日到,泪眼望长安”,表达了期盼和平到来的渴望,以及盼望看到正义之师降临的无奈和期盼。整首诗通过描绘战争的残酷和人民的痛苦,反映了战争给人民带来的深重灾难。同时,诗人也表达了对和平的向往和对正义军队的期望。