短棹无寻处,严城欲闭门。
水边人独自,沙上月黄昏。
老别难禁泪,空归易断魂。
岂知今夜梦,先过白沙村。
注释:
短棹无寻处,严城欲闭门。水边人独自,沙上月黄昏。
老别难禁泪,空归易断魂。岂知今夜梦,先过白沙村。
送许左丞至白沙为舟人所误
短小的桨没有寻找的地方,坚固的城墙想关闭城门。水边的人影独自徘徊,沙滩上的月亮已到黄昏。年老的人离别时眼泪禁不住,空身回家容易伤魂魄。难道知道今夜做一场梦,梦中会先经过白沙村?
译文:
短小的船桨找不到地方停泊,坚固的城墙准备关起城门。水边的人影独自徘徊,沙滩上的月光已是黄昏。年老的人离别时泪止不住,空着身子返回容易伤心。难道知道今夜做个好梦,梦中会先经过白沙村?
赏析:
这是一首送别的诗,写的是作者和即将远行的友人许左丞在白沙江口分手的情景。诗人用“短棹”形容小船,用“严城”形容城池,用“黄昏”描写时间,都极富形象感;同时以“短棹”、“严城”等景物暗合“舟人”,用“黄昏”来渲染气氛,使全诗笼罩在一片凄凉之中。
“水边人独自,沙上月黄昏。”首句写送别地点,次句写送别之时。这里点明了时间和地点,为下文的抒情作了铺垫。
第二句“水边人独自”,点出人物,为下句作铺垫。第三句“沙上月黄昏”,点明时间,为下句作铺垫。
“老别难禁泪,空归易断魂。”这两句写离别之情。“老别”,“空归”,既写出了送别者与行者之不同,同时也表达了他们彼此之间的感情。“老别”,指年长之人的离别。“空归”,指年幼之人的归来。“禁”,同“禁”字。
“老别难禁泪,空归易断魂。”这两句中,前一个“难”字表现了送别者对行者的依恋,后一个“易”字则表现了行者的依依不舍。
末两句,诗人想象自己和送别的许左丞一起进入梦境,而梦中的许左丞却先到达目的地。诗人通过梦境这一神奇的方式,表达了对许左丞的深情厚意,同时也表明了自己的一片痴心。
这首诗语言平易流畅,意境深远,构思巧妙,富有情致,是送别诗中的佳作。