品出陶家花品外,名存吴地药名中。
若将泛入重阳酒,不用分香摘两丛。
【注释】
茱萸:一种植物,其果实可以入药。菊:菊花,泛指菊花。
品出陶家花品外,名存吴地药名中。
“品出”,超出;超越。陶家:指古代陶渊明,他隐居田园,不问世事,是中国古代的隐士。陶家花:陶渊明的菊花,以淡雅清逸闻名。“名存”,名字还在,流传下来。“吴地”,泛指江南地区。这里的吴地指的是中国南方地区,包括今江苏、浙江、安徽等地。
若将泛入重阳酒,不用分香摘两丛。
“泛入”,泛指加入。“重阳酒”,指重阳节的酒宴。在古代风俗中,人们会在重阳节这一天赏菊饮酒,因此重阳酒也被称为菊花酒。“分香摘两丛”,指采摘两株菊花来品味。“两丛”指的是两株。
赏析:
这首诗描绘了诗人在重阳佳节品尝菊花的情景。前两句写诗中的“茱萸菊”,即陶家的菊花,它超越了陶家的花品,流传到了吴地,成为了当地的药材。后两句则表达了诗人对菊花的喜爱,他认为,只要在重阳节的酒宴上品尝一下,就足以领略到菊花的魅力和味道,不必再采摘两株来品味。整首诗语言简洁明了,情感真挚热烈,充分表达了诗人对美好生活的向往和追求。