行藏那用卜,皱面不重红。
又作都城别,长怀国士风。
折巾从有道,斗酒对无功。
一梦何时续,南窗笑语中。
行藏那用卜,皱面不重红。
【注释】:行藏:处世行为和志趣;用卜:占卜以定去留;折巾:指丧事时所戴的白色头巾;有道:即“无道”;斗酒对无功:指饮酒赋诗,与友人相酬答。
【赏析】:诗人本无意仕进,而仕途不顺,只好作客他乡,因此诗中流露出一种无奈和惆怅。
又作都城别,长怀国士风。
【注释】:又作都城别:指诗人离开京都长安后,到外地去作客;国士风:指朝廷中的贤臣之风。
【赏析】:诗人在离开长安时,想到朝廷中的贤臣之风,不禁怀念起那些为国家建功立业的贤臣来。
折巾从有道,斗酒对无功。
【注释】:折巾:丧家之服,这里指丧事;有道:指无道之人。
【赏析】:诗人本想隐居山林,过一种清闲的生活,却因战乱而不得不离开,所以此句表达了诗人对乱世不能归隐的无奈心情。
一梦何时续,南窗笑语中。
【注释】:一梦:指诗人梦中所思;南窗:指诗人居住的地方;笑语中:指与友人相聚谈笑的情景。
【赏析】:诗人虽然远离故土,但仍念念不忘自己的故乡和亲人,希望有一天能够回到家乡,与亲人团聚。