钱唐江上雪飞花,人在天边泛海槎。
乌鹊一声星斗落,姮娥梳洗去谁家。

【注释】

中秋月:指农历八月十五的满月。

钱唐:今杭州。

江上:指钱塘江,在今浙江省杭州市。

雪飞花:形容雪花纷飞,如花瓣飘落。

天边泛海槎(chá):在天上漂浮着的海槎。

乌鹊一声星斗落:指乌鸦一声叫声,天空中的星辰和银河都落下了。

姮娥(hé yuē)梳洗去谁家:嫦娥在月光下梳妆打扮,然后离去。

【译文】

钱塘江边的雪花飞舞,好像梅花飘落在江面上;我在天涯海角泛舟而行,像一只海鸥在夜空中飞翔。

乌鸦一声叫,星辰和银河都落下了,嫦娥在月光下梳妆打扮,然后离去。

【赏析】

此诗描写的是钱塘江畔的夜景,诗人以“中秋月”为题,写自己中秋之夜乘船观潮、赏月的情景。全诗意境开阔,想象丰富,构思奇特,语言清丽自然,富有生活情趣。

开头两句写钱塘江的美景。前一句“雪飞花”,把雪花比喻成飘飞的花片,生动形象地写出了雪花飞舞之状;后一句“人在天边”,把观潮的人比作海上飘浮的一叶海槎,形象生动逼真。

后两句写诗人观潮、赏月的所见所感。前一句“乌鹊一声”,把鸟鸣声拟人化,使人联想到诗人自己的内心活动,表达了对亲人的思念之情,同时也暗示出诗人此时身处异地,心情孤寂;后一句“星斗落”,把星星比作落下的云彩,用拟人化的手法表现出月亮的光辉照彻天宇,令人眼花缭乱,同时也暗示出诗人此时身处异地,心绪不宁。

最后一句“姮娥(hé yuē)梳洗去谁家”,是全诗的点睛之笔,它既表现了月亮的美丽,也暗示出诗人此时身处异地,心情孤寂。同时,它还暗示出诗人此时身处异地,心绪不宁。

这首诗以写景为主,但也融入了大量的想象和联想,使诗情更加丰富多彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。