宝鉴当年照胆寒,向来埋没太无端。
只今垢尽明全见,还得当年宝鉴看。
【解析】
本题考查考生对诗歌的综合分析能力。此类题目解答时,一般要先从题材、主题、内容、情感等方面入手分析,然后再联系作者的写作背景、诗词的用典和典故、诗中的景与物、诗中的人与事以及诗人所处的环境和背景等进行具体分析。最后还应从炼字词、语言风格、思想感情、情感变化、意境创设、作者的思想感情和生活境遇等角度赏析。
“克己”意为“克制自己的言行”。
“宝鉴当年照胆寒”,意思是说当年的宝鉴照得人胆战心惊。这里的“照胆寒”是说宝鉴的光芒太亮了,照得人不敢直视。“胆”是“恐惧之心”,“寒”是“畏惧之意”。这句译文为:当年那宝鉴的光芒照耀着,让我感到恐惧不已。
“向来埋没太无端”,意思是说一直被埋没,没有缘由。“埋没”是“埋藏,遮蔽的意思”,“无端”是“没有缘故,没有理由”。这句译文为:一直被埋没了,毫无来由。
“只今垢尽明全见”,意思是说现在污垢都被清除了,宝鉴的光亮完全显露出来了。“垢”是指“污垢”,“明全见”是指“光亮全部露出”。这句译文为:到现在污垢都清除干净了,宝鉴的明亮全部显现出来。
“还得当年宝鉴看”,意思是说还要像当初一样,让宝鉴的光亮照亮自己。“还”是“再次”,“当年”指过去的自己,“宝鉴”即前文的“宝鉴”。这句译文为:还得再次让宝鉴的光亮照亮自己。
【答案】
宝鉴当年照胆寒,向来埋没太无端。
只今垢尽明全见,还得当年宝鉴看。