午窗春睡足,推枕起来时。
瘦怯罗衣褪,慵妆鬓影垂。
旧愁消不尽,新恨忽相随。
有蝶传魂梦,无鸿寄别离。
春睡
午窗春睡足,推枕起来时。
瘦怯罗衣褪,慵妆鬓影垂。
旧愁消不尽,新恨忽相随。
有蝶传魂梦,无鸿寄别离。
注释:
- 午窗春睡足:午窗,即中午的窗户;春睡足,即春天里睡得非常舒适、惬意。
- 瘦怯罗衣褪:瘦怯,形容人瘦弱、憔悴;罗衣,指丝织的衣服;褪,指脱去。
- 慵妆鬓影垂:慵妆,指懒洋洋地梳妆打扮;鬓影,指鬓边的发丝;垂,下垂。
- 旧愁消不尽:旧愁,指过去的忧愁;消不尽,指难以消除。
- 新恨忽相随:新恨,指新近产生的怨恨;忽相随,指突然跟随而来。
- 有蝶传魂梦:有,表示存在;蝶,指蝴蝶;传魂梦,指传递灵魂之梦。
- 无鸿寄别离:无,表示没有;鸿,指大雁;寄别离,指寄托离别之情。
赏析:
这首《春睡》是唐代诗人李涉的诗作,表达了诗人在春天午后的静谧时光中,对生活琐事的淡然态度,以及对人生经历的深刻感悟。全诗语言简练,意境深远,富有哲理,给人以美的享受和思考的空间。