扁舟夜泊月明秋,水面鱼游趁闸流。
更作娇痴儿女态,笑将竿竹掷丝钩。

诗句释义:

  1. 扁舟夜泊月明秋:扁舟,即小船;夜泊,在夜晚靠岸休息;月明秋,指的是明亮的月光照耀下的秋天。
  2. 水面鱼游趁闸流:水面上的鱼儿随着水流游动;趁闸流,是指利用闸门打开时水流较快的机会捕捞鱼。
  3. 更作娇痴儿女态:更,更加、更甚的意思;娇痴,形容女子娇媚可爱;儿女态,指年轻女子的举止神态。
  4. 笑将竿竹掷丝钩:笑,指轻松愉快地;竿竹,即竹子做的钓鱼竿;丝钓,用丝线制作的钓鱼钩。

译文:
在皎洁的月光下,我乘坐的小舟在秋天的江上静静地停泊。水面上的鱼儿趁着闸门开启时水流湍急,欢快地游来游去。我更加欣赏那些年轻女子娇媚可爱的举止神态。她们一边笑着,一边轻轻把竹子做成的钓鱼竿投掷出去,又把丝线制成的钓鱼钩抛向水中。

赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而又充满生机的秋夜江景图。诗人以“扁舟夜泊月明秋”开篇,勾勒出一幅静谧的画面,通过“月明秋”这一关键词,传达出秋天夜晚的清冷和寂静。接着,诗人转向水中的生物,“水面鱼游趁闸流”,形象地描述了水生动物在水流湍急时的活泼状态,既表现了自然界生物的生命力,也增添了画面的动感。

诗人的目光转向了岸边的少女们。“更作娇痴儿女态”,通过“娇痴”二字,生动地描绘出了少女们娇媚可爱的神态,她们似乎在享受着秋夜的宁静与和谐。而“笑将竿竹掷丝钩”,则是对少女们活泼俏皮行为的进一步描绘,竿竹和丝钩在这里既是工具也是道具,少女们用它们来玩耍,展现出一种无忧无虑的生活态度。

整首诗语言简练而富有画面感,通过对自然景物的细腻描绘,展现了一个充满生活气息的秋夜江景。同时,通过对比“月明秋”与“娇痴儿女态”,以及“趁闸流”与“笑将竿竹掷丝钩”,诗人巧妙地表达了对生活中美好瞬间的赞美以及对青春活力的欣赏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。