柳态随时秀,花容近酒轻。
绿窗京洛语,尽抹早莺声。
【注释】:
春间小诗书赵园壁追录之
柳态随时秀,花容近酒轻。
绿窗京洛语,尽抹早莺声。
译文:
柳条随风而变,春天里的景色更显娇美,花瓣接近酒杯也显得轻薄。
绿窗中传来京城的说话声音,把清晨莺鸟的鸣叫声完全盖过。
赏析:
《春间小诗书赵园壁追录之》是唐代诗人韩偓的一首七绝。全诗四句,每句七个字。前两句写景,后两句抒情,情景交融,意境清雅。“柳态随时秀”,“随”,任随,任由,形容柳条随春风舒展开来,春光无限。“花容近酒轻”,“容”,面容,这里指花瓣。“酒”,指酒的颜色或酒气。形容花朵接近酒杯也显得轻盈、淡雅。“绿窗京洛语”,“京洛”,即洛阳,古都名,代指汴州(今河南开封),为当时东都。“绿窗”即绿色的帘子,这里用来比喻窗户的颜色。“语”,说话的声音。用“绿窗”来比喻“窗”,形象地写出了窗外说话的人是谁。“尽抹早莺声”,抹,遮盖的意思。“尽抹”就是全部掩盖的意思。“早莺”指黄莺。黄莺清脆的鸣叫声被窗外的说话声完全盖过。
这首诗描绘了一幅春日景象画卷,展现了春天的生机与活力。整首诗语言优美、形象生动,富有诗意和韵味。