东坡谪官未放回,桃花不系玄都栽。
机牙爱触造物手,五见江雨肥江梅。
扁舟一笑凌浩渺,瘦筇结伴登崔嵬。
洼尊故事逢浪叟,鸟篆真迹追浯台。
漂流长有北阙梦,邂逅果踏东华埃。
玉堂夜直对同舍,金烛照座花成堆。
帝觞雨露浇舌本,忽忆樊口倾山罍。
联诗共刻醉眠处,至今宝气蟠岩隈。
关西夫子独好事,掖垣行即吟苍苔。
斯文突过元祐上,已觉万丈光芒开。
临风吊客感赤壁,公瑾孟德俱雕摧。
英雄割据亦儿戏,安用匕箸惊蚊雷。
东坡羽化不复返,浪叟何日成归来。
鹦鹉洲前旧时路,寒波荒苇令人哀。
诗句翻译和注释
- 东坡谪官未放回,桃花不系玄都栽。 - 苏轼被贬官尚未恢复官职,桃花也不在玄都栽种。
- 东坡: 指宋代文学家、书法家苏轼。
- 谪官: 皇帝因某种原因将官员贬到远方。
- 未放回: 尚未能返回朝廷。
- 玄都: 古地名,位于今陕西省户县。
- 系: 栽种。
- 机牙爱触造物手,五见江雨肥江梅。 - 机智地触动了大自然的规律,五次见到江上的春雨让江梅变得更加丰盈。
- 机牙: 比喻灵活的思维或技巧。
- 造物: 自然万物的创造者。
- 扁舟一笑凌浩渺,瘦筇结伴登崔嵬。 - 在宽阔的江面上划着小船,带着笑容;与瘦竹制成的手杖一起登上高耸的山峰。
- 扁舟: 小舟。
- 笑: 表示心情舒畅。
- 凌: 超越。
- 浩渺: 广大无边。
- 崔嵬: 高大。
- 洼尊故事逢浪叟,鸟篆真迹追浯台。 - 在古代文献中寻找关于洼尊的故事,追寻着古人留下的鸟书真迹,仿佛置身于古老的浯台。
- 洼尊: 古代对有才学的人的尊称。
- 浪叟: 即浪人,不受世俗观念约束的人。
- 真迹: 真实的书法作品。
- 漂流长有北阙梦,邂逅果踏东华埃。 - 常常梦见在北方的宫殿里漂流,偶然之间真的踏上了东华宫的土地。
- 漂流: 梦中的漂泊不定。
- 北阙: 北朝的宫殿,这里指代朝廷。
- 东华埃: 指皇宫中的华丽之处。
- 玉堂夜直对同舍,金烛照座花成堆。 - 在玉堂内值班时,灯火辉煌照亮了座位,桌上鲜花堆积如山。
- 玉堂: 古代帝王的内廷。
帝觞雨露浇舌本,忽忆樊口倾山罍。 - 皇帝赐宴用酒滋润着舌头,突然想起樊口倾倒山泉的情景。
联诗共刻醉眠处,至今宝气蟠岩隈。 - 共同写下的诗文刻在石碑上,至今仍然散发出宝气的香气缠绕于山崖之中。
关西夫子独好事,掖垣行即吟苍苔。 - 关西的夫子独自喜好这些事,行走在皇宫的围墙旁就吟咏着青苔。
斯文突过元祐上,已觉万丈光芒开。 - 这种文化的繁荣突然超越了元丰年间的水平,给人一种万丈光芒四射的感觉。
临风吊客感赤壁,公瑾孟德俱雕摧。 - 站在高处吹风时感到赤壁的壮丽,周瑜和曹操都被刻画得如此完美。
英雄割据亦儿戏,安用匕箸惊蚊雷。 - 英雄豪杰之间的争斗也是一场闹剧,何需用刀叉等餐具去惊扰蚊虫。
东坡羽化不复返,浪叟何日成归来。 - 苏轼已经羽化飞升不再返回人间,而浪翁何时才能回归?
鹦鹉洲前旧时路,寒波荒苇令人哀。 - 鹦鹉洲前是旧时的归途,现在只有寒冷的波浪和荒凉的芦苇让人心生哀愁。
赏析
这首诗描绘了诗人苏轼在被贬期间的生活状态和思想情感。首句表达了诗人被贬的无奈和不甘;接下来通过描写自己游历山水、与朋友饮酒作诗的生活,表达了对自由生活的向往;最后则以感慨岁月流逝、人生无常为主题,表达了对生命易逝的深刻感悟。全诗通过对自然景观和人物活动的描绘,展现了诗人丰富的内心世界和高尚的道德情操。