十年频望秀而巉,琴筑齐音和阮咸。
砚浴珍材躬试墨,画收名笔旋开缄。
长江流自胸襟出,大艑来如首尾衔。
分手一言君勿忘,他时容我见千岩。
【注释】
湘江亭别程干:湘,指湖南的洞庭湖;亭,是亭驿。在湘江边,亭中可以看见洞庭湖的美景。程干,诗人的朋友。秀而巉,山石秀丽陡峭。琴筑齐音和阮咸,琴瑟声调和谐,与阮咸(阮籍)弹琴的乐声相同。
砚浴珍材躬试墨:砚,砚台,用来磨墨。珍材,珍贵的木材,这里指的是优质的砚台。躬试墨,亲手磨墨。
画收名笔旋开缄:画,即画卷,卷轴画。收,收藏。名笔,好的毛笔。旋,马上,立即。开缄,揭开封缄。
长江流自胸襟出:长江从心胸中流出。
大艑(hǎn)来如首尾衔:大船驶来就像头尾相接。艑,古代的大船。衔,相接。
分手一言君勿忘:离别时,你不要忘记我的话。
赏析:
此诗作于天宝十一年(752),诗人因得罪权贵而被排挤到永州,他写这首诗给朋友程干,表达自己对友人深深的思念之情。全诗四句,前两句为起句,点出“别”,并交代了离别之地和原因;后两句是送别之词,表达了诗人要好友不要忘了自己,将来有机会再相见的愿望。语言平易通俗,却蕴含着真挚的感情。