陶泓毛颖陈玄辈,同日声名四海飞。
独有先生索高价,谁人献赋洛阳归。

这首诗的翻译是:

在纸张的时代,陶泓、毛颖、陈玄等人声名鹊起,他们的名声传遍四海。

然而只有你,先生,用高价收购这些纸张,而别人却无法为你献赋洛阳,归去故里。

注释:

  1. 纸:这里指的是造纸术的发明者蔡伦所改进的造纸工艺。
  2. 陶泓:人名,未详。
  3. 毛颍:人名,未详。
  4. 陈玄:人名,未详。
  5. 同日:指同一时期。
  6. 声名:声誉和名声。
  7. 四海:全国各地。
  8. 独有:唯一拥有或独自享有的意思。
  9. 索高价:要求高价格购买。
  10. 谁人:哪一个人。
  11. 献:贡献,这里指献赋。
  12. 洛:洛阳,地名,这里借代作者自己。
    赏析:
    这首诗通过对比的方式,赞扬了造纸术的发明者和其对后世的贡献。诗中的“陶泓毛颖陈玄辈”指的是蔡伦改进的造纸术的发明者,他们的名字在同日之间被传遍四海,声名远播。然而,与他们相比,只有“先生”一个人能够以高价收购这些纸张,而其他人则无法为先生献赋,最终只能归去故里。这种对比,既体现了造纸术发明者的卓越贡献,也表达了对他们无私奉献精神的赞美。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。