萍乡路与醴陵通,溪上长亭草木中。
行尽江南有山处,门前隔水是湘东。
【注释】
湘东:古郡名,治所在今江西省宜春县西南。
萍乡:古县名,治所在今江西省上栗县西。
醴陵:古县名,治所在今湖南省醴陵市北。
长亭:古代设在路旁的驿站。
【赏析】
这是一首七绝诗,描绘了诗人由湖南到江西萍乡的一段旅行。
开头两句“萍乡路与醴陵通,溪上长亭草木中”写诗人由湘东出发,经过萍乡、醴陵,到达长亭时已近黄昏。“萍乡路”,即从湘东至江西萍乡的官道;“醴陵”,即今湖南省醴陵市。“通”字暗示了诗人此行的目的——赴任或出使。“溪上”点明了时间是在傍晚,“草木中”点出了地点在路边的长亭里,可见当时天色已晚。
第三句“行尽江南有山处,门前隔水是湘东”写诗人一路走来,已经走到了江南一带,但仍未到达目的地。“江南”指江西和江苏两省,这里泛指江南地区。“有山处”指江南多山,而作者却未找到一座山峰,因此才觉得还未走到。“隔水”是指江面。“湘东”指湘东郡,治所在今天的江西省宜春县。“门前隔水”表明了作者所走的道路是由南到北的。
这首诗以平实的语言写出了旅途中的所见所感,生动形象地描绘了江南地区的风光。