苒苒岁月晚,悠悠美人思。
皎皎在天月,娟娟落水涯。
相思何所寄,日莫折琼枝。
哀鸿翅翎短,苦为稻粱縻。
愿言化为云,长与龙相随。

【注释】

苒苒岁月晚,悠悠美人思。

苒苒:缓慢貌。悠悠:遥远貌。

皎皎在天月,娟娟落水涯。

皎皎:明亮貌。在天月:指月亮。娟娟:美好貌。

娟娟:形容月亮明亮的样子。

落水涯:指月亮落入江水之中。

何所寄,日莫折琼枝。

何所:何处。莫:暮夜。折:折下。琼枝:美玉做成的树枝,这里代指月亮。

哀鸿翅翎短,苦为稻粱縻(mí)縻。

哀鸿:比喻受难的人。翅翎短:指大雁飞行困难,翅膀短小。

苦为稻粱縻縻:指大雁吃稻粱时被绳索捆绑。

縻縻:同“縻”,系、拴的意思。

愿言化为云,长与龙相随。

愿言:愿望。化:变化成。云:这里指云彩,指化身成为云朵。

长:永远,长久。龙相随:指化作云朵与龙结伴同行。

赏析:

《和徐榷院唐佐见寄七首》,是唐代诗人李商隐创作的组诗作品。此篇写对朋友的深情厚谊。全诗语言清丽,意境深远;情感真挚,感人至深。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。