佳人月下翠成行,团铺高张碗舞忙。
想见风情杜书记,暗中挥泪忆钱塘。
一老东家唤不应,当年膴仕正承平。
何人诵得科灯判,莫向膏脂上取明。
佳人月下翠成行,团铺高张碗舞忙。
想见风情杜书记,暗中挥泪忆钱塘。
一老东家唤不应,当年膴仕正承平。
何人诵得科灯判,莫向膏脂上取明。
诗句翻译及注释
佳人月下翠成行
译文:在月光下的佳人们穿着翠绿的衣裳,排成一行如行走的花朵。
注释:“翠成行”形容佳人的服饰色彩鲜艳,如同翠绿色彩组成的队伍。
团铺高张碗舞忙
译文:宴会上人们高高举起盘子,欢快地跳舞,场面非常热闹。
注释:“团铺”指宴请时摆放的餐具,此处用来形容摆盘的精致和丰盛。“高张”指将盘子抬高以示尊敬。“碗舞忙”则形容人们在宴会中忙碌地舞动着碗盏。
想见风情杜书记
译文:想象中的那位风度翩翩的杜书记,他的风采令人难以忘怀。
注释:“杜书记”指的是唐代著名诗人杜甫,这里借指一位有才华且风度翩翩的人物。
暗中挥泪忆钱塘
译文:他心中暗自落泪,回忆起杭州的美好时光。
注释:“钱塘”是杭州古称,此句表达了对往昔美好时光的怀念之情。
一老东家唤不应
译文:年迈的主人呼唤我,我却无法应声回应。
注释:“东家”指主人,可能是主人对晚辈的称呼或谦称。“唤不应”表明主人呼唤但未得到回应。
当年膴仕正承平
译文:当年我在朝廷任职,正是国泰民安的时候。
注释:“膴仕”意为高位厚禄之职,“承平”指国家安定繁荣。
何人诵得科灯判
译文:谁能背诵那科考的诗篇,解开谜题的智慧?
注释:“科灯判”可能是指科举考试中的诗文题目或其他谜题。“诵”指朗诵或吟咏。
莫向膏脂上取明
译文:不要在那些华丽的油膏上浪费你的智慧和才能。
注释:“膏脂”常用以形容物质的华丽或奢侈,此处比喻为追求虚荣和表面的东西。“明”意指光明、智慧。