垄头停辔望龟城,元有夷途似掌平。
厌把五更供客梦,猛将一日了山程。
树连新绿千林暗,日转斜红半野明。
稚子别来应念我,候门深喜马蹄声。
【译文】
在三池一天的路程后,我来到了灵池,十五天的旅途终于结束了。
垄头上停着马,眺望龟城,元代的道路就像手掌那样平坦。
讨厌五更天为客人做的梦,猛虎般的一日赶完了山路。
树连成一片新绿,千林中一片黑暗;太阳转过西面,半野上一片明亮。
孩子走后,他应该想念我,候门深喜马蹄声。
【注释】
1.三池:指唐时名山。
2.灵池:唐时名山。
3.垄头:田埂边。
4.龟城:唐时名城。
5.夷途:平坦的道路。
6.客梦:客人之梦或旅人的梦幻。
7.猛将:勇猛的将军。
8.树连新绿:满眼新绿。
9.斜红:夕阳映红了半野。
10.稚子:年幼的孩子。
11.候门:守门人,指家僮。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的自然画卷,生动地展现了作者对自然的热爱和对旅途的感慨。全诗语言优美流畅,富有韵律感,读来朗朗上口,让人仿佛置身于那美丽的自然之中。同时,诗人的情感也通过景物的描绘得到了充分的表达,使读者能够深刻感受到他对自然和生活的热爱之情。