清江不知日夜长,前日平流吹作浪。
得得来寻白鸟盟,仍唤津人操两桨。
残红渐稀绿渐多,苦留不住如春何。
细看恰有三十日,我醉起舞君当歌。
紫微玉堂九天上,人非仙骨何由往。
舟中俱是斩蛟人,洗眼待观龙虎榜。
夜归错落北斗横,转枕喔喔埘鸡鸣。
一春常嗟睡不足,幸无官事莫相惊。
【注释】
十八日同少虞才夫子友子西泛舟
泛舟:乘船游玩。十八日:指阴历的八月十八日。
清江不知日夜长,前日平流吹作浪。得得来寻白鸟盟,仍唤津人操两桨。残红渐稀绿渐多,苦留不住如春何。细看恰有三十日,我醉起舞君当歌。紫微玉堂九天上,人非仙骨何由往。舟中俱是斩蛟人,洗眼待观龙虎榜。夜归错落北斗横,转枕喔喔埘鸡鸣。一春常嗟睡不足,幸无官事莫相惊。
清江:指长江。不知日夜长:不知道时间的变化。前日平流:前一天平直的水道。吹作浪:因风力而形成波浪。得得:形容轻快的声音。白鸟盟:比喻友情深厚。仍唤津人:仍然叫船夫。津人:渡口的船夫。操两桨:让船夫划两只桨。残红渐稀绿渐多:指春天来临,红花凋谢,绿叶茂盛。苦留不住如春何:怎么留得住啊!如春何:像春天一样,美好而短暂。恰有三十日:恰好是三个月的时间。我醉起舞君当歌:我喝醉了,你应当唱歌跳舞。紫微玉堂九天上:在天上的紫微宫里。九天上:天上。人非仙骨何由往:难道不是神仙的骨骼就能到达那里吗?舟中俱是斩蛟人:都是能斩断蛟龙的人。斩蛟人:斩杀蛟龙的人。洗眼待观龙虎榜:洗掉眼睛等着看龙虎榜。龙虎榜:指科举考试的成绩名次榜。夜归错落北斗横:晚上回家时,北斗星横在地上。错落:纵横交错。北斗横:北斗星横。转枕喔喔埘鸡鸣:转着枕头听到对门鸡啼声。喔喔:鸡叫的声音。埘鸡鸣:鸡啼叫。一春常嗟睡不足:一整年常常感叹睡觉太少。嗟:感叹词。幸无官事莫相惊:幸好没有公务,不要相互惊讶。
【赏析】
此诗为作者与友人同游清江所作。诗人描绘了清江两岸的景色,表现了作者和朋友的欢欣之情;同时也表达了自己对功名利禄的淡然和超脱。全诗语言流畅自然,情感真挚,意境开阔,富有生活情趣和哲理意味。