万里移来种,成都到上都。
贵人犹乍有,贫舍固然无。
掩敛难胜艳,鲜妍欲夺朱。
此花轻折赠,可表受知殊。
【诗句释义】
- 万里移来种,成都到上都。
译文:从万里之外移植到这里,从成都到上都。
注释:万里——形容距离遥远;移来——移植;成都——古代的都城,此处指四川成都;至上——到上头;都——都城,这里指京城。
赏析:诗人以“千里”和“万里”来形容花被移植的距离之远,表达了对花朵长途跋涉来到京城的赞赏。
- 贵人犹乍有,贫舍固然无。
译文:高贵的花卉还刚出现,贫穷的居所当然没有。
注释:乍有——突然出现;贫舍——贫穷的住所;然——然而;无——没有。
赏析:诗人用“贵”和“贫”对比,突出了花儿在富贵人家中显得格外珍贵,而在贫苦人家则显得微不足道,从而表现出花儿的美丽和珍贵。
- 掩敛难胜艳,鲜妍欲夺朱。
译文:它遮掩着难以掩饰的美艳,鲜艳夺目仿佛要夺走红颜。
注释:掩敛—隐藏;鲜妍–鲜艳而美丽;欲夺朱—想要夺取红色。
赏析:诗人描绘了花儿的美丽和娇艳,通过“掩敛”和“鲜妍”,展现了花儿的华丽外表和独特魅力。
- 此花轻折赠,可表受知殊。
译文:这朵花儿轻轻地被折下来送给你,可以表达对你的特殊恩情。
注释:轻折——轻轻折断;知——了解;殊——特殊。
赏析:诗人通过“轻折”和“受知殊”,表达了对对方的特殊感情和感激之情,同时也展示了花儿的美丽和珍贵。