肃肃白虎殿,潭潭承明庐。
人皆通籍游,我独老饭蔬。
譬彼兽啖土,岂其恶甘腴。
道穷吾何之,只得归荷锄。
盛夏督耘耔,先春理陂渠。
低徊居未宁,倏忽岁又除。
但怯簿有债,谁羞门少车。
载歌裹饭辞,谒酒聊自娱。
念子早奋拔,声华系名驹。
谁云破青衫,罪谤更勃如。
朝野固异分,知安尽夷途。
牛衣与樵歌,各是对妻孥。
注释:
- 肃肃:形容白虎殿的庄严肃穆- 潭潭:形容承明庐的宁静深远
- 人皆通籍游:人们都在朝廷做官、游历
- 我独老饭蔬:我独自过着朴素的生活,吃着青菜
- 譬彼兽啖土:比喻他们就像野兽一样,贪婪地吞噬着大地
- 道穷吾何之:当仕途无路时,我将何去何从?
- 只得归荷锄:我只好回家种田了
- 盛夏督农作:夏天炎热时,监督农民耕种
- 先春理陂渠:春天到来之前,就已经开始修整水利设施
- 低徊居未宁:生活虽然简朴却感到不安宁
- 倏忽岁又除:转眼间,又是新的一年过去了
- 但怯簿有债:只是害怕家中欠账
- 谁羞门少车:谁会因为家里没有车而觉得羞耻呢?
- 载歌裹饭辞:我载歌载舞,欢欢喜喜地告别
- 谒酒聊自娱:喝杯酒自我娱乐一下
- 念子早奋拔:想到你从小就奋发向上,出类拔萃
- 声华系名驹:你的名声和才华如同骏马一般出众
- 谁云破青衫:谁说穿着青色官服的人就不能犯错?
- 罪谤更勃如:诽谤和责难更加激烈
- 朝野固异分:朝廷内外本应各司其职
- 知安尽夷途:只知道安于现状就是错误的道路
- 牛衣与樵歌:我身着破旧的衣裳,唱着山歌
- 各是对妻孥:各自对着妻子儿女诉说衷肠