漆书寘兰台,笔削犹敢擅。
真名镂遗编,定知伯喈篆。
未校芸阁书,成此石经殿。

【释义】

漆书寘兰台,笔削犹敢擅。

真名镂遗编,定知伯喈篆。

未校芸阁书,成此石经殿。

译文:

在兰台置放漆书,我不敢擅改文字。

真名镂刻于遗篇,我就知道是伯喈的篆书。

没有校对过芸阁的书,成就了这石经殿。

赏析:

这首诗是作者自谦之作。“漆书”即用漆书写的经书,“寘”是放置的意思;“笔削”指修改文字。“真名镂遗编”,指用真名写进《说文》中。“伯喈篆”指蔡邕(字伯喈)所写之篆,这是当时人称蔡邕为“大儒”的原因。“未校芸阁书”,指自己没有校勘过藏书。“成此石经殿”,指自己成为汉碑的集大成者。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。