耳熟英声相见晚,解颜一笑尽天真。
有鱼待客不妨醉,无玉藏花初厌贫。
疏竹已留清夜月,好风先断过江尘。
幽居莫薙庭前草,枕葄他时有故人。
【译文】
耳熟英声相见晚,解颜一笑尽天真。
有鱼待客不妨醉,无玉藏花初厌贫。
疏竹已留清夜月,好风先断过江尘。
幽居莫薙庭前草,枕葄他时有故人。
【注释】
- 英声:指美好的名声。
- 解颜:笑容满面。
- 鱼:这里指美酒。
- 厌:嫌弃,讨厌。
- 疏竹:竹子稀疏。
- 枕葄(zhōu mào):枕头上铺以香草,比喻隐逸生活。
- 尘:尘埃。
- 英韵:美好的声誉。
- 英词:优美的词句。
- 清夜:深夜。
- 过:经过。
赏析:
这是一首送别诗,表达了对朋友的深厚情谊和美好祝愿。首联描绘了与友人相见的情景,颔联表达了对友人的深情厚意,颈联描绘了美丽的自然景色,尾联表达了对友人隐逸生活的祝福。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的送别诗。