朝来喜下鹿头关,谁谓追奔匹马还。
意气已无豪愤态,梦魂犹在崄崎间。
白云亲老愁归计,明月知音笑病颜。
天子已筹西夏策,将军未易许安闲。

以下是对这首诗的逐句释义、译文以及赏析:

诗句释义与翻译:

朝来喜下鹿头关,谁谓追奔匹马还。

  • 原文:朝来喜下鹿头关,谁谓追奔匹马还。
  • 译文:早上我很高兴来到鹿头关,谁说追赶奔跑的马匹还会返回?
  • 赏析:表达了诗人早晨抵达目的地的喜悦心情,并质疑追逐的豪情壮志是否还能实现。

意气已无豪愤态,梦魂犹在崄崎间。

  • 译文:豪情已经消失,梦魂仍在险峻的地方徘徊。
  • 注释:险崎(xiá jī),形容地势险峻。
  • 赏析:通过对比清晨的快乐和夜晚的忧思,表达了一种失落感和不安。

白云亲老愁归计,明月知音笑病颜。

  • 译文:白云似乎也在关心我的老母,明月知道我的病容而笑着。
  • 注释:白云亲老,形容白云像亲人一样关心自己。知音,知道音律的人,这里指了解自己病情的人。
  • 赏析:通过描绘自然景物与人的情感,表现了诗人对家乡、亲人的深深思念以及内心的孤独和苦闷。

天子已筹西夏策,将军未易许安閒。

  • 译文:皇帝已经策划了对付西夏的策略,将军也不会轻易同意休息。
  • 注释:西夏,古代西北的一个少数民族政权。安闲,指悠闲自得的生活状态。
  • 赏析:反映了国家大事和军事斗争的严峻形势,同时也表达了诗人对战争与和平的深刻思考。

通过对这首诗的深入解读,我们可以更好地理解其丰富的情感内涵和深刻的思想价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。