游人何事种芳菲,试把庭松较盛衰。
得地不将天质改,有心惟与岁寒期。
一轩野色栽培后,十月霜华秀茂时。
造化果能周及物,亦须千丈引乔枝。
松
游人何事种芳菲,试把庭松较盛衰。
得地不将天质改,有心惟与岁寒期。
一轩野色栽培后,十月霜华秀茂时。
造化果能周及物,亦须千丈引乔枝。
注释:
松:即《早梅》,是一首咏物七绝诗。此诗前四句写梅花的傲雪凌霜之姿和不畏严寒的精神;后四句赞颂梅花不畏寒冬、傲雪开放的美好品质。全诗借梅自喻,抒发了诗人坚贞不屈、不随波逐流、保持高洁品格的情怀。
松:一种落叶乔木,叶子细长如针,花小而香。
游人:指游客。
何事:为何。
种:移植。
芳菲:芳香的花。
试把庭松较盛衰:试着比一比庭院中的松树,看看它们是否茂盛。
得地不将天质改:得到了适合生长的地方,不会改变了它天生的资质。
心惟:只有。
岁寒:冬天寒冷。
一轩:一间屋子。
野色:野外的颜色。
栽培:种植。
霜华:霜花,指初冬或晚春时节的雪花。
造化:自然,造化是指大自然。
周及物:照顾到万物。
千丈:极高的数量词,表示极多。
引:引导,此处作动词用,意思是“带领”。
赏析:
这首诗通过赞美松树不畏严寒的品质,表达了诗人坚贞不屈、不随波逐流、保持高洁品格的情怀。全诗以梅花自喻,借梅赞人,表达了对高尚人格的追求和向往。