大字新题重古松,标题不与众人同。
何年直干藏山驿,半夜寒声满道宫。
并秀雅宜云壑外,相逢最爱雪霜中。
秋深纵使乔林减,未许坚姿坠晚风。
【注释】
古松:松树。馆:宾馆。大字新题:指在松树上用大字书写的题词。重古松:重写古松,即以古松为题。标题不与众人同:题词与众不同。何年直干藏山驿:何时那棵古松直干藏在山中的驿站。何年,什么时候。直干,直立的主干。藏,隐藏、埋没。山驿,山里的驿站。半夜寒声满道宫:半夜里听到那棵古松发出的凄厉寒声,回荡在道观的宫殿中。并秀雅宜云壑外:这棵古松的枝干挺拔秀丽,适宜生长在云壑(高峻深邃的山峰)之外。相逢最爱雪霜中:遇到志同道合的朋友最喜欢在雪霜中相会。秋深纵使乔林减:秋天来临,即使树木凋零,这棵古松依然茂盛。乔林,高大茂盛的树林。纵使,纵有。未许坚姿坠晚风:不允许它那挺拔的姿态被晚风吹落。
【译文】
用大字写在古松树上的题词,和众人不同。
不知道什么时候那古松直干埋在山中的驿站,深夜里听到它发出的凄厉寒声,回荡在道观的宫殿中。
它的枝干挺拔秀丽,适宜生长在云壑(高峻深邃的山峰)之外,遇到志同道合的朋友最喜欢在雪霜中相会。
虽然秋天来临,即使树木凋零,这棵古松依然茂盛。不允许它那挺拔的姿态被晚风吹落。
【赏析】
《古松》是一首咏物诗,作者借咏古松来抒发自己的情怀。首句“大字新题重古松”,点明了题画的主旨;二句“标题不与众人同”,则又表明了诗人独特的审美趣味;后三句“何年直干藏山驿,半夜寒声满道宫”,既写出了古松之奇,也表现了诗人对古松的喜爱之情。全诗构思新颖,语言简练,意境深远,耐人品味。