子奇昔稚齿,得官化阿城。
齐君疑其幼,且悔寄任轻。
同车载白首,教告力奉行。
一日铸剑戟,二日促农耕。
官仓不积粟,武库皆无兵。
魏人错料事,来战欲荡平。
阿俗且感义,子弟从父兄。
小邑抗大国,魏败齐以宁。
千年陵谷变,犹有化阿声。
乃知谋人国,自古须老成。
化阿
子奇,即齐君之子。昔年稚齿时,得到官职,被派往化阿城任职。
译文:齐君怀疑他年纪尚小,担心他任此重任会出错,后悔当初任命他为官轻率。
注释:
- 子奇:指齐君的儿子。
- 昔稚齿:昔日年轻的时候。
- 得官:被任命为官。
- 化阿城:一个地名。
赏析:
这首诗描绘了齐君对其子奇的担忧和期望。齐君对他的信任和期待,同时也反映了古代君王对年轻官员的考验和培养。
齐君对子奇的信任和期望,反映出古代君主选拔官员的严谨态度。同时,也体现了古代君主对年轻官员的培养和教育,希望他们能够成长为国家的栋梁之才。
诗中也揭示了古代社会对于忠诚和义气的看重。当魏国人错误地认为齐国弱小,前来攻打,企图荡平这个国家时,齐国人民却因为子奇的感召和忠诚,团结一心,抵抗外敌,最终取得了胜利。这种忠诚和义气的精神,使得齐国人民在面对外敌入侵时,能够团结一心,共度难关。
诗中的“千年陵谷变,犹有化阿声”一句,表达了诗人对历史的感慨。尽管世事沧桑,朝代更迭,但化阿城的名字依然流传千古,成为后人传颂的佳话。这也反映了诗人对于历史变迁的深刻思考和对传统文化的尊重。