挽尽溪流沮洳浑,幽人昼卧懒开门。
诸邻鹅鸭顿亡赖,一夕鱼虾无半存。
及此焦枯方有祷,从而暴殄岂堪论。
清漪绿竹城南路,回首吾庐正断魂。
车水
挽尽溪流沮洳浑,幽人昼卧懒开门。
诸邻鹅鸭顿亡赖,一夕鱼虾无半存。
及此焦枯方有祷,从而暴殄岂堪论。
清漪绿竹城南路,回首吾庐正断魂。
注释:
- 挽尽:把溪里的流水全部引走。
- 沮洳(jǔ rú):泥泞的低地。
- 幽人:隐士。
- 一夕:一夜之间。
- 焦枯:干枯。
- 祷:祈求神明保佑。
- 暴殄(tiǎn):肆意破坏、糟蹋。
- 清漪绿竹城南路:在城南的清澈的池塘边上种植了绿色的竹子。
- 回首:回头看。
- 断魂:形容极度悲伤。