御风缥缈云霞衣,骖龙翳凤相追随。
三秀为粮桂为醑,玉笛送酒双童吹。
樵歌已换人间世,未了岩前一局棋。
桃源归路咫尺迷,醉眼疑在扶桑西。
仙人授我长生诀,俄而梦觉鸣天鸡。
这首诗的作者是唐代著名诗人李白。他的诗歌以豪放、奔放著称,被誉为“诗仙”。他的诗歌内容丰富,形式多样,既有豪放的山水田园诗,也有婉约的爱情诗,还有抒发壮志豪情的边塞诗。
下面是对这首诗逐句释义及赏析:
游石桥——游:行走;石桥:指一座石头建造的桥梁。
译文:在一座石头建造的桥上行走。御风缥缈云霞衣,骖龙翳凤相追随。
注释:御风,驾驭着风前行;缥缈,形容轻盈飘渺的样子;云霞衣,像云彩和霞光一样的美丽;骖龙,指骑龙而行;翳凤,指骑凤凰而行。这些词汇都描绘了一幅神仙般的景象。
译文:我驾着风前行,身披着像云彩和霞光一样美丽的衣裳,骑着龙和凤凰一起行进。三秀为粮桂为醑,玉笛送酒双童吹。
注释:三秀,指三种美好的事物或人物;粮,比喻生活必需品;桂为醑,用桂花酿造的美酒;玉笛,指吹奏乐器玉笛;双童,指两个童子。
译文:有三种美好的事物作为生活的粮食和饮品,我用玉笛来送酒,有两个童子在旁边吹奏。樵歌已换人间世,未了岩前一局棋。
注释:樵歌,指樵夫们唱的歌谣;人间世,指人世间;一局棋,指下围棋。
译文:樵夫们唱的歌谣已经换掉了人世间的喧闹,我在岩石前的棋盘上下棋还未结束。桃源归路咫尺迷,醉眼疑在扶桑西。
注释:桃源,指陶渊明《桃花源记》中的理想境界;咫尺,非常近的意思;扶桑,古代神话中的神树,太阳落下的地方。
译文:通往桃源的路如此近,以至于我都迷路了;我的醉眼仿佛看到了太阳落山时的扶桑树。仙人授我长生诀,俄而梦觉鸣天鸡。
注释:仙人,指传说中的神仙;长生诀,指长寿的秘诀或者方法;梦觉,指醒来;鸣天鸡,是指听到公鸡打鸣。
译文:仙人传授给我长生的秘诀,我很快就在梦中醒来,听到公鸡打鸣。
这首诗描绘了作者在旅途中看到的景象和感受,以及他在梦境中的所见所感。他通过描绘自然景观和生活中的细节,表达了他对美好生活的追求和向往。同时,他也借由梦境和现实中的差异,表达了他对现实生活的不满和对理想境界的向往。