春事寒应晚,旅人闲转愁。
空阶宵更滴,远霭晓难收。
嗜好藏龟壳,行年问虎头。
孙郎多智策,箭重却回舟。
【注释】:
- 久雨不解次韵:指长时间不下的雨。
- 春事寒应晚,旅人闲转愁:春事即春天里的事务,指春天的农事活动。寒应晚,指春天天气寒冷,应当是傍晚的时候。旅人,指在外游历的人。转愁,指心里忧愁不安。
- 空阶宵更滴,远霭晓难收:空阶,空旷的台阶。宵更,指夜晚时分。晓难收,指早晨的景色难以收束。
- 嗜好藏龟壳,行年问虎头:嗜好,指的是爱好。龟壳,指收藏乌龟壳。行年,指年龄。虎头,指老虎的头部,这里比喻年长者。
- 孙郎多智策,箭重却回舟:孙郎,指南朝宋武帝刘裕(字德舆)。智策,指智慧的策略。箭重,指箭很沉重。却,指后退。回舟,指退回船去。
【译文】:
漫长的雨天还没有停歇过。春天的事情应该要晚些时候才能结束,而我这个在外漂泊的旅人,也正因这连绵不绝的雨感到忧愁。我独自一人在空旷的台阶上,听着夜雨滴滴地打在台阶上的声音,看着远处朦胧的雾气,早晨的景象也无法被收尽。我喜爱收藏乌龟壳这样的嗜好,询问年长者的经验和策略。孙郎有很多的智慧和策略,但是箭太重了,他只好退下船来。
【赏析】:
此诗首联两句写雨,一写“春事”之迟,二写旅人之愁。颔联写景,写夜雨、远雾、晓色,渲染凄冷的氛围。颈联写诗人自己的嗜好,表达对年长者的尊重。尾联写孙郎的智谋和箭的重量,表达对孙郎的钦佩之情。全诗意境清幽,情感真挚。