晚则道林经构之,左右前后遂完缮。
烟霞一窟直几钱,买醭商量价何贱。
聚徒数百日高谈,供有香花斋有面。
岁时浸久山浸荒,种粟烧畬耕掘遍。
茂林髡𩯝无几存,莽荡周回空一片。
惟馀溪水清汪湾,百匹秋光泻寒练。
古今兴废尽如斯,欲去使人还恋恋。
这首诗的译文是:
晚上,道林在真封院修建了寺院,前后左右全部修葺完毕。
烟霞缭绕的山窟只有几钱银子,买酒商量价格是多么便宜。
聚集了数百人每天高谈阔论,供有香花斋里也有美食。
年月长久,山林渐渐荒废,种下粟米烧掉山野,耕种挖掘遍山遍野。
茂密的森林已经不多存留,莽荡周回空旷一片。
只有那溪水清澈汪湾流淌,秋季阳光泻满寒练。
古今兴废都像这一样,想要离开让人依依不舍。
注释和赏析如下:
游沃洲山真封院
晚上,道林在真封院修建了寺院,前后左右全部修葺完毕。
烟霞缭绕的山窟只有几钱银子,买酒商量价格是多么便宜。
聚集了数百人每天高谈阔论,供有香花斋里也有美食。
年月长久,山林渐渐荒废,种下粟米烧掉山野,耕种挖掘遍山遍野。
茂密的森林已经不多存留,莽荡周回空旷一片。
只有那溪水清澈汪湾流淌,秋季阳光泻满寒练。
古今兴废都像这一样,想要离开让人依依不舍。