燕雀初为友,烽烟近卜邻。
不嫌千语聒,只怕一笼新。
病眼常如睡,归心喜似人。
盘餐犹见笋,未省已无春。

食笋二首

第一首:

燕雀初为友,烽烟近卜邻。

不嫌千语聒,只怕一笼新。

译文:

燕子和麻雀刚刚成为朋友,但战争的硝烟已迫近我们的家园。我并不嫌弃它们吵闹,只是害怕那些刚捕来的新鸟。

注释:

燕雀:燕子和麻雀,都是小鸟。

友:指朋友。

烽烟:这里指战火。

卜邻:靠近,接近。

聒:嘈杂、喧闹。

第二首:

病眼常如睡,归心喜似人。

盘餐犹见笋,未省已无春。

译文:

我的视力越来越差,常常像睡着了一样。看到家人回来我的心情非常高兴,就像看到了亲人一样。即使饭菜中还有笋子,我也已经感觉到春天的离去了。

注释:

病眼:视力不好的眼睛。

如睡:像睡着了一样,形容昏沉。

喜似人:像看到亲人一样高兴。

盘餐:盘中的饭食,这里泛指食物。

未省:已经,表示对时间的流逝感到惋惜。

已无春:春天已经逝去,意味着春天即将过去。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。