倾盖相逢惜别离,等闲谈笑尽心期。
它年终解如今日,此念常应寄异时。
馀事不妨多蜡屐,放怀赢得盛留诗。
早携桃叶寻归路,准拟花间倒接䍠。
【注释】
- 倾盖:指与朋友相遇,以车盖相撞为礼。惜别:舍不得分别。等闲:轻易,随便。尽心期:尽其情意,寄予厚望。2. 馀事:其他的事。多:做。蜡屐:一种古代的木底鞋。3. 放怀:放宽心怀、心情舒畅。赢得:获得、得到。盛留诗:大量地留下诗作。4. 早携:早些时候带。桃叶渡:渡口名,在今江苏苏州市西。5. 准拟:估计,预料。花间倒接䍠:倒插花,是唐代妇女的一种头饰,即花钗。
【赏析】
此诗写于诗人被贬潮州时,表达了诗人与友人之间的真挚友情。前四句写初遇及离别时的深情,后六句写与友人久别重逢时的欢乐。全诗语言朴实,但感情真挚。
【译文】
初次见面就像老朋友一样亲密无间,我珍惜这难得的相见,虽然只是随便谈笑,但都寄予了深厚的情意。
他年我们终将像现在一样相聚,那时你我的思念之情一定会寄托在异乡的诗歌里啊!
其它的事不妨多做点木屐,让心宽畅一些,这样就能获得大量的诗作。
早些时候就带着桃叶渡的渡船,去寻找归途,我估计着花间倒接的鲜花一定能倒插进去。
【韵译】
初遇之时如故交,我珍重这次相逢,尽管只是随意地交谈笑谑。
今年岁末我们定会重聚,那时你的思念定会在异乡寄托于诗篇。
别的事暂且不必管,多做木屐让心情轻松。
早些时候就带着桃叶渡的渡船,去找回家的路,我想那花间的倒插花一定可以插入。