闻有佳音自日边,羁臣感极却悽然。
矜愚本自加三宥,作赋休云谪九年。
戏膝但能纡彩服,侍香那复望青毡。
恩隆天地当何报,击壤为氓老一廛。
诗句翻译与赏析
闻有佳音自日边,羁臣感极却悽然。
- 译文:听说远方传来了好消息,作为被囚禁的臣子,我感到非常激动但同时又感到悲伤。
- 注释:佳音 - 指好消息。日边 - 指皇帝或朝廷。羁臣 - 指被囚禁的臣子。感极 - 指激动到极点。凄然 - 指悲伤。
矜愚本自加三宥,作赋休云谪九年。
- 译文:因为愚蠢(犯错),本应宽恕三次;现在创作诗歌,不必再说是被贬斥的九年。
- 注释:矜愚 - 指因愚蠢而受到的责罚。矜 - 宽容。三宥 - 古代的一种赦免制度,三次原谅。作赋 - 创作诗歌。休云 - 不要提及。谪九年 - 被贬斥的九年时间。
戏膝但能纡彩服,侍香那复望青毡。
- 译文:在宴会上游戏膝头时,可以穿彩色的衣服;但侍奉皇宫时,哪能再希望有青色的毡垫呢?
- 注释:戏膝 - 宴席上的娱乐活动。纡彩服 - 穿着彩色的衣服,享受欢乐。侍香 - 指宫中服务。青毡 - 青色的地毯垫物。
恩隆天地当何报,击壤为氓老一廛。
- 译文:您的恩情如同天地一般深厚,我该如何回报呢?只能像农民那样,用手中的土块在地上打一个洞来象征性地报答您。
- 注释:隆 - 高,深重。何报 - 如何报答。击壤 - 用手中的土块在地上打一个洞,表示劳动。氓 - 古代指平民百姓。这里泛指普通老百姓。
总结
这首诗表达了一位被囚之人听到喜讯后的内心激动与悲伤,以及对过去被贬经历的回忆和感慨。通过使用“怜”字多次,诗人表达了深深的自责和悔意,同时也体现了对国家和君主的忠诚。整首诗情感真挚,寓意深远,是一首充满哲理和深情的作品。