世传莺粟如纸花,品目不为人所嘉。
那知亦解吐繁艳,深红浅白凌朝霞。
一窠千叶类芍药,传种本自何人家。
栟榈乞得不敢惜,长须走送声呀呀。
杜门宴坐观内典,方丈寂寂如毗耶。
散花侍女一笑粲,居士默然惟啜茶。
【注释】
莺粟,又名“紫丁香”,花形像粟粒,紫色。一窠千叶类芍药,传种本自何人家:指紫丁香的花种是由何人传来的。栟榈,即栟榈树,一种常绿大乔木。走送,即送走。
【译文】
相传世人都把紫丁香当做纸花看待,其实它并非人所珍赏。
谁知紫丁香也懂得吐艳开花,深红浅白相映着朝霞。
一株紫丁香开一千片花朵,就像芍药花的样子。
它的种子是从何处得来的呢?
从栟榈树乞得不敢吝惜,长须走送声呀呀。
杜门宴坐观内典,方丈寂寂如毗耶。
散花侍女一笑粲,居士默然惟啜茶。
赏析:
此诗写志宏为友人送紫丁香,并作简代柬。紫丁香是诗人喜爱的花卉,所以诗人在送别友人时便想到它。紫丁香的花朵很像紫红色的小粟,诗人把它比做“如纸花”。紫丁香又是一种美丽的观赏植物,诗人说它“亦解吐繁艳”,意思是紫丁香也像牡丹那样能够开放繁盛的花朵。紫丁香的花朵颜色鲜艳,红黄蓝白都有,所以诗人说“深红浅白凌朝霞”。紫丁香的花色非常美丽,但并不是人人都喜欢它的。诗人说:“世传莺粟如纸花,品目不为人所嘉。”意思是世人都认为紫丁香只是像纸花一样的植物,不值得人们去珍惜。诗人却认为紫丁香有它自己的价值和意义,值得人们去欣赏。
紫丁香的花朵形状很特殊,一朵朵紧紧地挤在一起,像一个个小灯笼挂在枝头。诗人说:“那知亦解吐繁艳,深红浅白凌朝霞。”意思是诗人不知道紫丁香也会开放这么多美丽的花朵,它们的颜色就像早晨的朝霞一样鲜艳夺目。诗人用“凌”字,形容紫丁香的花朵盛开的时候,好像早晨的朝霞在天空中飘动、飞舞,非常美丽动人。
紫丁香的花朵很多,一株紫丁香能开一千片花瓣,就像芍药花的千瓣一样。诗人说:“一窠千叶类芍药,传种本自何人家。”意思是说一株紫丁香能开一千片花瓣,就像是千朵芍药花开在一起一样,这种紫丁香的种子是从什么地方来的呢?诗人没有说明。
诗人看到紫丁香的花朵开得那么美丽,就想到了自己。诗人说自己从栟榈树乞得了这株紫丁香,并且舍不得将它送给别人。诗人说:“栟榈乞得不敢惜”,意思是说这株紫丁香来之不易,自己怎么舍得将它送给别人呢?“不敢惜”三字,既表明了诗人对朋友的一片深情,又表现了诗人对紫丁香的珍爱之情。
诗人来到朋友的家门前,看到院子里静悄悄的,只有几只小鸟在树枝上跳来跳去。诗人猜想一定是朋友正在家里休息,所以没有出来迎接客人。于是诗人敲了敲朋友的门,大声喊了起来:“杜门宴坐观内典,方丈寂寂如毗耶!”意思是说:我敲了朋友的门,朋友却没有开门迎接我。我想可能是我的朋友正在专心地读经书吧!他一定在佛殿里参禅打坐,所以没有什么动静,好像毗耶(毗耶山)一样寂静啊!这里诗人以佛殿中的僧人为例,来说明自己的心情和想法。诗人想:我在这里闲逛了一会儿,也许应该回去休息一下了。于是就敲了敲朋友的门,大声喊了起来。
最后两句写诗人离开朋友回到家里以后的情形。诗人坐在院子里喝茶,看见一个侍女在院子里笑着走来走去。诗人说:“散花侍女一笑粲,居士默然惟啜茶。”意思是说:那个侍女在院子里笑着跑来跑去,好像在表演舞蹈一样;而我却默默地坐在那里喝着茶。这里诗人用了“散花”和“嫣然一笑”两个词来形容侍女的动作和神态。
这首诗是一首咏物诗,诗人通过对紫丁香的描写,表达了自己对友情的珍视和赞美之情。