都门供张设祖道,冠盖如云声浩浩。
送车百两知为谁,太傅少傅同归老。
道傍观者为泣下,贤哉大夫能自保。
酒酣礼毕辞决去,脱若林泉放鱼鸟。
当时宣帝重法律,视遇公卿同隶皂。
杨恽所坐只语言,赵韩之诛亦草草。
故令二傅动归心,未必筋骸果衰稿。
父子相随出汉关,归来自觉故乡好。
黄金散尽宴亲宾,日治酒殽供洒扫。
肯将田宅遗子孙,清白传家最堪宝。
寂寥千载想风流,知止不辱何其早。

诗句翻译

  1. 都门供张设祖道,冠盖如云声浩浩。
  • 在京城的门户前准备盛大的仪式来迎接和送别皇帝出行。
  • “供张”:指准备各种仪仗,装饰和布置,以显示隆重的仪式。
  • “冠盖如云声浩浩”:形容众多官员(冠盖)云集,场面宏大,声音响亮。
  1. 送车百两知为谁,太傅少傅同归老。
  • 车队中载着许多礼物,不知道送往何处,可能是去同一个地方养老。
  • “太傅少傅”:指当时的两位高级官员,即太傅和少傅。
  • “同归老”:意味着他们可能同时退休或被召回家中颐养天年。
  1. 道傍观者为泣下,贤哉大夫能自保。
  • 路边观看的人群因感动而流泪,赞扬这位大夫的贤明和自保能力。
  • “自保”:指的是能够保持自己的清白和节操。
  1. 酒酣礼毕辞决去,脱若林泉放鱼鸟。
  • 在酒宴结束时,他辞别而去,好像从尘世中解脱出来,像林泉中的鱼儿和鸟儿一样自由自在。
  1. 当时宣帝重法律,视遇公卿同隶皂。
  • 当时宣帝重视法制,对高级官员的态度与普通百姓无异。
  1. 杨恽所坐只语言,赵韩之诛亦草草。
  • 杨恽因为言语不当而获罪,赵广汉和韩延寿则因草率行事而被处决。
  • “草草”:指处理事情不够细致和周到。
  1. 故令二傅动归心,未必筋骸果衰稿。
  • 使得这两位高级官员心生归乡之心,但他们的筋骨和身体并不一定真的衰退了。
  • 这里的“归心”可能是指他们的心境、情感或者思想状态有所改变。
  1. 父子相随出汉关,归来自觉故乡好。
  • 父子俩一起离开汉朝回到故乡,回来后感到家乡的美好。
  1. 黄金散尽宴亲宾,日治酒殽供洒扫。
  • 尽管已经失去了所有的财富,但每天还是宴请亲朋好友,用美食招待,同时也负责清扫和整理家务。
  1. 肯将田宅遗子孙,清白传家最堪宝。
  • 宁愿把田地住宅留给子孙后代,希望他们能够继承这种廉洁和清白的品质。
  1. 寂寥千载想风流,知止不辱何其早。
  • 在漫长的历史长河中,人们怀念他的风采和才华,知道他坚守道德,没有受到羞辱,真是太早了。

赏析

这首诗通过描绘一个古代官员的离别场景,表达了他对国家法律的尊重、对自己行为的谨慎以及对家庭责任的重视。诗中通过对比过去和现在的行为和态度,展示了他的品格和价值观。同时,诗中还透露出对历史的感慨和对未来的期望,展现了作者深邃的思想和敏锐的历史洞察力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。