愁里重阳近,他乡酒易酤。
秋风诗鬓短,寒夜客灯孤。
笋笠月穿破,荷衣霜打枯。
有怀吟未就,端不为催租。
重阳客中:重阳节时,客居他乡。
愁里重阳近:在重阳节的忧愁之中度过。
他乡酒易酤:在他乡容易买酒。
秋风诗鬓短:秋风使鬓发变短。
寒夜客灯孤:寒夜,客人的灯光孤单。
笋笠月穿破:竹制的斗笠在月光下被穿透。
荷衣霜打枯:荷叶被霜打得枯萎。
有怀吟未就:心中有所感而未能成诗。
端不为催租:主要不是为了催促租税。
译文:
在重阳佳节,我身处异乡,独自饮酒解愁。秋风萧瑟,使我鬓发迅速变白。夜晚,一盏孤灯映照着我的身影。竹笠被月光穿透,荷叶被霜打枯萎。心中有所感慨,却难以吟成诗句。主要的目的是为了不因催租之事而烦恼。
注释:
- 愁里重阳近:在重阳节这个充满愁绪的时候。
- 他乡酒易酤:在他的故乡(指作者家乡),酒容易买到。
- 秋风诗鬓短:秋风使人的鬓发变短。
- 寒夜客灯孤:寒冷的夜晚,一个人的灯光显得格外孤独。
- 笋笠月穿破:竹制的斗笠,在月光下显得透明。
- 荷衣霜打枯:荷叶被霜打过,变得干枯。
- 有怀吟未就:心中有所感慨,但未能成诗。
- 端不为催租:主要的目的是为了不因催租的事情而烦恼。
赏析:
这首诗描绘了诗人在重阳节时客居他乡的情景。诗人通过自己的所见所感,表达了对家乡和亲人的思念之情。整首诗语言质朴,意境深远,充满了浓厚的思乡之情。