吴宫烟水碧迢迢,琼楼十二凌青霄。北方佳人颜如花,素衣濯濯明朝霞。
云母屏风珍珠箔,香销金鸭春寒薄。璧月流光罗绮筵,白纻舞残月欲落。
君看月落夜潮平,吴江阔兮越江深。吴王醉兮越王醒。
诗句翻译:
吴宫烟水碧迢迢,琼楼十二凌青霄。北方佳人颜如花,素衣濯濯明朝霞。
译文:
在吴宫的烟雾缭绕中,水面显得格外的清澈和宽广。那高耸入云的宫殿就像天上的星辰,美丽而神秘。北方佳人容颜如花,她的衣裳洁净明亮,仿佛是早晨的朝霞。
注释:
- 吴宫:古代指吴国的宫殿,这里泛指豪华的地方。
- 烟水:形容水面上雾气弥漫、波光粼粼的景象。
- 碧迢迢:形容水色湛蓝,与天空相接,无边无际。
- 琼楼:用美玉建造的楼阁,常用来比喻华丽的建筑或富有的地方。
- 十二:这里指的是楼上有十二个房间或层。
- 青霄:指高空中的云霄,常用来比喻高处或极高的地方。
- 北方佳人:指的是来自北方的女性,这里可能是在夸赞其外貌美丽。
- 颜如花:形容女性面容姣好,就像鲜花一样美丽动人。
- 濯濯:明亮清澈的样子,常用来形容衣物光洁亮丽。
- 明朝霞:指清晨的天空呈现出的美丽色彩,通常与朝霞联系在一起,象征着新的开始和希望。
赏析:
这首诗通过描绘吴宫的壮丽景象和北方佳人的美貌,展现了一种对美好事物的赞美之情。诗中使用了丰富的意象和形象生动的语言,使得读者能够感受到诗中所描绘的场景的宏伟与美丽。同时,诗人通过对自然景观和人文景观的描绘,表达了对美好生活的向往和赞美,体现了人与自然和谐共处的理想境界。