盈盈楼上仙家姝,绿波濯濯明芙渠。
感君恩情玉连锁,罗襦系君双明珠。
青琐玲珑春夜永,为君闲调相思引。
琼树朝新璧月满,琴声未断肠先断。
剪剪轻寒袭春笋,金猊喷香薰袖暖。
寓兴
盈盈楼上仙家姝,绿波濯濯明芙渠。
感君恩情玉连锁,罗襦系君双明珠。
青琐玲珑春夜永,为君闲调相思引。
琼树朝新璧月满,琴声未断肠先断。
剪剪轻寒袭春笋,金猊喷香薰袖暖。
注释:
- 盈盈:形容女子娇美的样子;
- 楼上:指高高的楼台之上;
- 仙家姝:指像仙女一样美丽的女子;
- 绿波:清澈的水面;
- 濯濯:水清而明净貌;
- 芙渠:荷花的美称;
- 感君:对某人表示深深的感激或爱意;
- 玉连锁:比喻深厚的感情;
- 罗襦:古代妇女的内衣;
- 系君:将情感紧密地系在对方身上;
- 明珠:比喻珍贵的物品;
- 青琐:青色的门环装饰,也用来比喻春天;
- 玲珑:美丽精致,这里比喻春天的景象;
- 春夜:春季的夜晚,通常指晚上;
- 相思引:一种乐器名,常用来表达思念之情;
- 琼树:用来形容树木非常美丽,如玉石一般晶莹剔透;
- 璧月:指月亮像宝璧一样圆润明亮;
- 琴声未断:形容音乐美妙得令人陶醉,以至于连心都为之颤动;
- 剪剪:形容寒冷的样子;
- 春笋:春天的竹笋,象征着生机和活力;
- 金猊:古代的一种香炉,上面有金色的图案,香气四溢;
- 薰袖暖:被香味所包围,使得衣袖温暖舒适。
赏析:
这首诗描绘了一位美丽女子站在高楼之上,面对着碧波荡漾的湖水,内心充满了对某人深沉的爱意。她感受到了对方的深情厚意,如同玉石般坚固,无法割舍。她的衣裙上绣有两颗明亮的珍珠,象征着她对这份情感的重视。夜晚降临,她期待着与心爱的人共享宁静的时光,为他弹奏一曲《相思引》以表达自己的思念之情。随着时间的流逝,春风拂过,月光洒下,她仿佛看到了那棵如同玉璧般明亮的琼树,以及那温暖的琴弦。最后,一阵寒气袭来,仿佛是春风中的春笋轻轻触碰她的指尖,而她身上的香味则如同金猊炉中散发出的香气,让她感到无比温暖。整首诗通过对自然景物的描写,表达了对美好事物的赞美和对真挚情感的颂扬。