节假君王不坐朝,斗残芳草日难销。
樗蒲长幸皆宫戏,输与昭容玉步摇。
宫词
节假君王不坐朝,斗残芳草日难销。
樗蒲长幸皆宫戏,输与昭容玉步摇。
翻译:
节假期内君王不上朝,宫中斗兽游戏乐无边。
长幸宫中都是玩乐事,玉步摇饰昭容笑。
注释:
1.节假:古代皇帝在重要节日或庆典时不亲理政务,称为“休假”。此处指皇帝在特定假日中不处理国事。
2.不坐朝:即不亲自上朝处理政务。
3.斗残芳草:斗,这里指的是赌博中的樗蒲(一种博戏);残,意指赌输。形容因赌博而荒废政务,导致国家大事无人过问。
4.长幸:长期沉迷于某件事情或活动。
5.宫戏:皇宫里的娱乐活动。
6.昭容:这里指皇后的侍女,也泛指后宫的女性。玉步摇是一种头饰,常用来装饰妇女发髻,此处比喻昭容佩戴的玉步摇。
赏析:
这首诗描绘了皇帝在假日期间沉溺于宫中赌博和娱乐活动,忽略了国家的政事管理,导致国家大事无人过问。诗中使用了“斗残芳草日难销”来形容皇帝因为过度沉迷于赌博而忽视了国事,“长幸皆宫戏”则直接指出皇帝在假日中的主要活动就是沉迷于宫中的娱乐活动。最后一句“输与昭容玉步摇”则是对皇帝沉迷于享乐生活的一种讽刺,通过昭容佩戴玉步摇的形象,暗示了皇帝的这种生活方式不仅对个人有害,也对国家造成了不良影响。整首诗语言简练,意象生动,通过具体的描写展现了皇帝的堕落和腐败,表达了诗人对政治清明和社会安定的渴望。