逐客多年住海滨,今朝喜作北乡人。
飘风扫地卷烦暑,骤雨翻空洗瘴尘。
境恶乍离宾馆陋,眼明欣睹佛祠新。
松林竹径俱幽胜,留滞何庸叹苦辛。
【注释】
离阳寿县(xiào):离阳寿县城。
大风雨:大雨。
涨溢:水满,溢出。
宿:投宿。
修仁境:即州治所在地,今属广东高要市北。
小寺:简陋的寺庙。
新洁:清洁明亮。
可喜:高兴。
不复:不再,没有再。
滞留之叹:滞留在一处而不得归的感叹。
仲子:对人的敬称。孟坚:指作者的朋友张孟坚。
同来:一起前来。
【赏析】
这首诗写于诗人离开阳寿县,途经修仁县时。首联点明时间、地点;二联描写风雨交加的景象;三联描绘了雨过天晴后的情景,表达了诗人的喜悦之情;末联抒发自己的心情,表示不会为离别而感到苦闷。全诗写得简洁明了,意境深远。