逐客多年住海滨,今朝喜作北乡人。
飘风扫地卷烦暑,骤雨翻空洗瘴尘。
境恶乍离宾馆陋,眼明欣睹佛祠新。
松林竹径俱幽胜,留滞何庸叹苦辛。

【注释】

离阳寿县(xiào):离阳寿县城。

大风雨:大雨。

涨溢:水满,溢出。

宿:投宿。

修仁境:即州治所在地,今属广东高要市北。

小寺:简陋的寺庙。

新洁:清洁明亮。

可喜:高兴。

不复:不再,没有再。

滞留之叹:滞留在一处而不得归的感叹。

仲子:对人的敬称。孟坚:指作者的朋友张孟坚。

同来:一起前来。

【赏析】

这首诗写于诗人离开阳寿县,途经修仁县时。首联点明时间、地点;二联描写风雨交加的景象;三联描绘了雨过天晴后的情景,表达了诗人的喜悦之情;末联抒发自己的心情,表示不会为离别而感到苦闷。全诗写得简洁明了,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。