平生三毛尔,鬓发眉与须。
奈何忽霜雪,星星欲无馀。
手中木上座,枯槁正类渠。
而我方两忘,隐几者谁欤。
是身那有坚,寝饭姑如如。
旧持祖师令,似守商君书。
老夫亦耄矣,戒律今全除。
惟兹笑及嗔,二法元不殊。
独当招故人,浊酒满眼沽。
非徒洗离群,且复浇索居。
白鱼良已佳,黄菊端未疏。
肯来共情话,宁辞办篮舆。
招李汉臣饮与汉臣别九年相视癯然各已翁矣
我邀请李汉臣来饮酒,和他告别九年了。
相见时,彼此瘦弱如枯槁的树木。
他头发花白,眉毛和胡须也斑白了。
平生三毛尔,鬓发眉与须。
为何他忽然像秋天的霜雪,头上的白发星星点点。
手中握着木制的坐具,就像他一样枯槁。
而我则已经忘却一切,谁能在隐几之处呢?
是身那有坚,寝饭姑如如。
身体哪里还有坚不可摧,饮食起居还是像从前一样。
旧持祖师令,似守商君书。
以前他遵守祖师的命令,现在却像商鞅那样刻苛。
老夫亦耄矣,戒律今全除。
我也老了,戒律全部废除。
惟兹笑及嗔,二法元不殊。
只有欢笑和愤怒这两种情绪,原本并无太大区别。
独当招故人,浊酒满眼沽。
独自邀请老朋友来喝酒,美酒满满地摆放在眼前。
非徒洗离群,且复浇索居。
不仅仅是为了远离尘世的喧嚣,也是为了浇灌心中的寂寥。
白鱼良已佳,黄菊端未疏。
白鱼真是美味极了,黄色的菊花也已经盛开。
肯来共情话,宁辞办篮舆。
我们可以一起谈论感情,我愿意为你准备一辆小车。